Kenapa chef suka pakai istilah Inggris? Ini padanan bahasa Indonesia 17 rempah & bumbu wajib tahu
Diperbarui 9 Jun 2025, 13:50 WIB
Diterbitkan 9 Jun 2025, 14:00 WIB

Brilio.net - Pernah nonton acara masak barat seperti Masterchef atau baca resep internasional dan tiba-tiba merasa tersesat karena banyak istilah rempah dan bumbu yang asing? Rasanya kayak: "Nutmeg apaan? Cilantro?"
Padahal, banyak dari nama-nama itu adalah bahan yang kita temui setiap hari di dapur Indonesia. Yuk, bedah satu-satu!
Rempah-rempah Klasik: Asli Nusantara Tapi Namanya Bule?
Padanan bahasa Indonesia rempah-rempah
foto: ChatGPT AI
Nutmeg = Pala
Rempah khas dari Maluku yang melegenda, tapi sering banget disebut "nutmeg" di resep barat.
Cumin = Jinten
Biasa buat kari India, tapi di Indonesia juga sering dipakai buat campuran bumbu dapur.
Coriander = Ketumbar
Nah ini sering bikin bingung: coriander itu bijinya, cilantro itu daunnya. Dua-duanya: ketumbar, tinggal beda bentuk aja.
Cardamom = Kapulaga
Wanginya khas, sering ada di minuman jamu atau makanan India.
Clove = Cengkeh
Sudah umum banget, apalagi buat bikin rendang atau rokok kretek.
Fennel = Biji adas
Ini yang aromanya agak manis dan sering dipakai untuk pencernaan juga.
Star anise = Kembang lawang
Bintang-bintang cantik yang sering nongol di masakan Tiongkok.
Bumbu Akar dan Umbi: Di Dapur Kita Sehari-hari!
Galangal = Lengkuas / Laos
Cita rasa khas Indonesia banget. Jangan sampai ketuker sama jahe!
Candlenut = Kemiri
Sumber lemak yang bikin bumbu halus jadi gurih.
Aromatic ginger = Kencur
Penting buat bikin karedok atau jamu beras kencur.
Javanese ginger / Curcuma = Temulawak
Temannya kencur di dunia perjamuan.
Turmeric = Kunyit
Si kuning alami yang bikin opor makin menggoda.
Daun-daunan Aromatik: Lokal VS Internasional
Cilantro = Daun ketumbar
Favorit masakan Vietnam dan Meksiko. Tapi di Indonesia juga muncul di soto atau sambal.
Parsley
Daun garnish favorit chef barat. Jarang banget nongol di masakan nusantara.
Celery = Seledri
Nah ini lokal pride, wajib di sop, soto, dan bakso.
Bay leaf = Daun salam
Daun yang selalu nongol di nasi uduk dan sayur lodeh. Tapi bukan “bay leaf” versi Eropa ya, beda jenis loh!
Basil vs Kemangi
Dua daun beda dunia. Kemangi itu versi lokal yang aromanya "wengur wengur" dan cocok banget buat lalapan dan pepes. Bahasa Inggrisnya juga kadang disebut "lemon basil", tapi tetep beda sama basil Eropa buat pasta.
Jadi, jangan minder kalau nemu istilah masakan pakai bahasa Inggris. Seringkali itu cuma nama keren dari bahan yang sudah kita kenal sejak kecil. Cuma karena dunia kuliner makin global, chef-chef banyak pakai istilah barat biar “nyambung” secara internasional.
(brl/tin)
RECOMMENDED ARTICLES
- 5 Resep makan siang berempah yang bikin ketagihan, satu piring nasi mana cukup
- Bermodal rempah dapur, ini cara bikin hair oil untuk atasi rambut rontok dan patah dalam 2 minggu
- 5 Resep minuman susu rempah tradisional untuk atasi masuk angin ala wedangan khas Solo
- Penjelasan ilmiah kenapa rempah-rempah ini andalan turun temurun untuk jaga tubuh saat cuaca ekstrem
- Resolusi 2025 tak mau jadi sobat jompo? 5 rempah ini andalan turun-temurun usir masuk angin
FOODPEDIA
Video
Selengkapnya-
Jalan Makan Shiki, resto sukiyaki bergaya kansai daging disajikan dengan permen kapas
-
Jalan Makan Kari Lam, jualan sejak 1973 membawa rasa nostalgia
-
Jalan Makan Sroto Eling-Eling, gurihnya kuah dan melimpahnya daging kuliner Banyumas